發新話題

英語成語總匯

英語成語總匯

英語成語總匯




有朋自遠方來,不亦樂乎! How happy we are, to meet friends from afar!

歡聚一堂 enjoy a happy get-together

一見如故 feel like an old friends at first sight

一回生,二回熟 First time strangers, second time friends

共敍舊誼 renew friendship

記憶猶新 remain fresh in one's memory

一言為定 It's a deal.

禮輕情意重 The gift itself may be small, but the goodwill is deep.

一如既往 as always

入鄉隨俗 When in Rome do as the Romans do.

百聞不如一見 Seeing is believing.

舉世矚目 draw worldwide attention

天時、地利、人和 Good opportunity, favorable geographical location and support from the people.

政通人和 The government functions well and the people live in harmony.

深入人心 enjoy popular support

名副其實 be true to one's name

名不虛傳 deserve one's reputation

日新月異 change with each passing day

盲目發展 pell-mell development

欲速則不達 Haste makes waste; More haste, less speed

千里之行,始於足下 A three-hundred-mile journey starts with the first step.

空談誤國,實幹興邦 empty talks would lead the country astray, and hard work can rejuvenate the nation.

取長補短 learn from other's strong points and close the gap

求同存異 to seek common ground while reserving differences

英雄所見略同 Great minds think alike.

互諒互讓 mutual understanding and mutual accommodation

目光遠大 be far-sighted

有識之士 person of insight

光明磊落 be open and aboveboard

己所不欲,勿施於人 Do as you would be done by.

事與願違 get the opposite of what one intended

同舟共濟 be in the same boat

好事多磨 A good gain takes long pain.

旁觀者清 An onlooker sees most of the game.

輕而易舉 with great ease

十年樹木,百年樹人 It takes ten years to grow trees but a hundred years to educate people.

後顧之憂 Troubles bake at home

事實勝於雄辯 Facts speak louder than words

首屈一指 second to none

突飛猛進 make great/rapid strides

牽線搭橋 serve as a bridge

科技興國 invigorating/boosting/prospering China through science and technology

開源節流 tap new sources of revenue and husband existing resources

開門見山 come straight to the point

積少成多 every little counts/helps

學以致用 learn to meet practical needs

蒸蒸日上 grow with every passingday \ flourishing

精益求精 seeking increasing perfection

統籌兼顧 make overall arrangements

投機倒把/買空賣空 engage in speculation

缺斤短兩 short in weight

患難之交 a friend in need is a friend indeed./ tested friends./ share weal and woe

不言而喻 It’s self-evident that

毫無疑問 This is beyond dispute

當務之急 It’s of great urgency that

擺事實講道理 present the facts and reason things out

如願以償 have one’s wish fulfilled

審時度勢,順應潮流 assess the situation, go with the tide

TOP

good !謝了

TOP

謝謝

厲害 中英對照的~~~謝謝

TOP

剛好需要,謝大大。

TOP

發新話題

本站所有圖文均屬網友發表,僅代表作者的觀點與本站無關,如有侵權請通知版主會盡快刪除。